Baraza la Sayansi la Kimataifa na Mwanachama wake, Chama cha Sayansi na Teknolojia cha China (Kutupwa), kwa kushirikiana na Nature, wanazindua mfululizo mpya wa sehemu sita wa podcast unaochunguza mazingira yanayoendelea ya taaluma za utafiti. Katika mfululizo huu, watafiti wa mapema na wa kati watakuwa katika mazungumzo na wanasayansi wakuu, wakishiriki uzoefu wa ukuaji, ushirikiano, na uthabiti katika uso wa mabadiliko ya haraka.
Kila kipindi huangazia fursa na shinikizo zinazounda taaluma za kisayansi leo. Kuanzia kudhibiti ushirikiano wa kimataifa na kuunganisha teknolojia mpya, hadi kusawazisha kazi za taaluma mbalimbali na matarajio ya jamii, mfululizo hutoa maarifa ya vitendo kuhusu ujuzi na mitazamo inayohitajika ili kustawi katika taaluma ya sayansi.
Katika sehemu ya kwanza, mwandishi wa habari za sayansi Izzie Clarke huzungumza na Profesa Robbert Dijkgraaf, mwanafizikia wa kinadharia na Rais Mteule wa ISC, na Profesa Baojing Gu wa Chuo Kikuu cha Zhejiang. Kwa pamoja, wanajadili kasi ya mabadiliko katika utafiti - kutoka AI na data kubwa hadi ushirikiano wa kimataifa - na kutafakari jinsi wanasayansi wa mapema wanaweza kubadilisha changamoto hizi kuwa fursa.
Wasikilizaji watapata mitazamo ya kuabiri ushirikiano wa kimataifa, kujenga mitandao ya kitaalamu ya maisha yote, na kutafuta dira ya kibinafsi katikati ya mazingira yanayobadilika ya kitaaluma.
Jeshi: Izzie Clarke, mwandishi wa habari wa Sayansi
wageni: Profesa Robbert Dijkgraaf (Mwanafizikia wa kinadharia, Rais Mteule wa ISC) na Profesa Baojing Gu (Usimamizi wa Mazingira na rasilimali, Chuo Kikuu cha Zhejiang).
[00:01] Izzie Clarke
Habari na karibu. Mimi ni mwandishi wa habari za sayansi Izzie Clarke na katika mfululizo huu wa podcast, unaowasilishwa kwa ushirikiano na Baraza la Kimataifa la Sayansi, kwa usaidizi wa Chama cha Sayansi na Teknolojia cha China, tutakuwa tukichunguza mabadiliko ya mazingira ya kisayansi kwa watafiti wa mapema na wa kati - na jinsi bora ya kuipitia.
Leo, nimeungana na Profesa Robbert Dijkgraaf, mwanafizikia wa nadharia na Rais Mteule wa Baraza la Kimataifa la Sayansi.
[00:32] Robbert Dijkgraaf
Hello.
[00:33] Izzie Clarke
Na Baojing Gu kutoka Chuo Kikuu cha Zhejiang, Profesa wa Usimamizi wa Mazingira na Rasilimali.
[00:38] Baojing Gu
Hello kila mtu.
[00:39] Izzie Clarke
Asanteni wote wawili kwa kuungana nami. Robbert, tuanze na wewe. Umezungumza kuhusu jinsi mazingira ya kisayansi yanavyopitia mabadiliko makubwa - ndivyo kipindi hiki kinahusu. Kwa hivyo, kwa mtazamo wako, ni mabadiliko gani makubwa zaidi katika taaluma za kisayansi leo, haswa kwa watafiti wa mapema na wa kati?
[00:59] Robbert Dijkgraaf
Tuko katika mabadiliko makubwa katika biashara nzima ya kitaaluma. Tunaona kasi hii ya teknolojia mpya, ya jumuiya kubwa inayokua. Lakini pia mahitaji kwa jumuiya ya watafiti yanakuwa makali zaidi. Tunataka watafiti sio tu kuwa bora katika kufanya utafiti. Tunataka wafanye kazi katika timu za taaluma tofauti, tunataka waungane na jamii, tunataka wawe na ushauri wa kisera. Kwa hivyo, ikiwa wewe ni mtafiti wa taaluma ya mapema, unaweza kuhisi kufadhaishwa kuhusu jinsi utakavyopitia mazingira hayo ikiwa yatabadilika kwa haraka sana.
[01:44] Baojing Gu
Siku hizi, tuna mabadiliko ya haraka kwa teknolojia mpya, kama vile AI na data kubwa. Tunahitaji itumike katika lugha nyingi kutoka maeneo tofauti ya utafiti, na nadhani hiyo ndiyo changamoto kubwa kwa vizazi vichanga vinavyojaribu kuelewa ulimwengu mpya wa kimataifa na kutumia pembe pana zaidi.
[02:08] Izzie Clarke
Na mabadiliko hayo ya haraka, teknolojia hizi mpya na uharakishaji huo... ndio, hizo ni changamoto lakini zitatoa fursa mpya pia. Kwa hivyo, ungeshauri nini watafiti wa mapema na wa kati ambao wanakabiliwa na hilo?
[02:22] Robbert Dijkgraaf
Kuna fursa nzuri sana, sio tu kufanya kazi kubwa lakini kuunda upya jengo dhahania la kitaaluma ambamo wanafanyia kazi. Kuna fursa kweli kwa kizazi kijacho kubadili jinsi tunavyofanya sayansi, kufikiri tofauti kuhusu njia za kazi, kufikiri tofauti kuhusu kazi ya pamoja. Kwa miongo mingi, tulikuwa na biashara tuli ya utafiti, na sasa tunaishi katika wakati ambapo tunahisi hii si njia mwafaka ya kujiweka sawa. Na tutakuwa tunakatisha tamaa jamii, tukiwakatisha tamaa watunga sera, tutakuwa tunajikatisha tamaa ikiwa hatutarekebisha pia biashara ya kitaaluma.
[03:10] Baojing Gu
Ndiyo, nadhani tuna changamoto mpya na fursa mpya. Na haswa tuna data kubwa. Tuna teknolojia mpya, haswa kwa AI. Hawazingatii katika eneo moja tu. Kwa kweli, ni interdisciplinary. Kwa hivyo, nadhani huo ni siku hizi uvumbuzi unaoongezwa na teknolojia mpya. Kwa kweli tunaweza kutatua masuala zaidi au masuala magumu zaidi kwa vizazi vichanga. Ukiangalia katika kutatua masuala kutoka kwa pembe tofauti, hiyo inaweza kutatua maswali mengi magumu kwa urahisi. Nadhani hiyo pia ni nafasi kwa vizazi vichanga.
[03:54] Izzie Clarke
Na inafungua, nadhani, ufikiaji huo na mawasiliano pia. Watafiti hao wa mapema wanawezaje kuhisi kuwezeshwa kuanza baadhi ya mabadiliko hayo?
[04:07] Robbert Dijkgraaf
Nadhani moja ya furaha kubwa ya kuwa mwanasayansi ni kwamba wewe ni sehemu ya jumuiya ya kimataifa. Kwa hivyo, mimi ni mwanafizikia na ninazungumza na wanafizikia kote ulimwenguni. Ukiongelea jinsi unavyopaswa kuchagiza taaluma, jinsi unavyopaswa kubadili namna ya kushirikiana, jinsi unavyopaswa kuunda taasisi za kitaaluma, mara nyingi huo ni mjadala unaokuwa nao kitaifa tu. Nitakuwa na mazungumzo nchini Uholanzi na Baojing atakuwa na mazungumzo nchini China, na haya ni mazungumzo tofauti. Lakini kwa kweli, ni maswala sawa ya kawaida kwa sababu yanaendeshwa na nguvu kubwa za kijamii zinazoathiri sayansi. Kwa hivyo, jambo la ajabu ambalo ISC inaweza kufanya ni kuwa na mazungumzo haya. Kuwezesha mazungumzo kama haya ni kuwezesha kwa sababu vijana wengi wana mawazo ya kutisha. Sehemu ya jukumu la ISC ni kubadilishana mbinu hizi bora.
[05:08] Baojing Gu
Tuna dunia moja, nyumba moja. Tunahitaji ulimwengu kufanya kazi pamoja, haswa kwa maswala ya mabadiliko ya hali ya hewa. Kila mkoa una masuala yake. Na kwa hivyo, nadhani ISC ina jukwaa ambalo huturuhusu kujadiliana. Hiyo huwasaidia wanasayansi kuelewa uendelevu katika sehemu mbalimbali za dunia. Na hatimaye, tunaungana kama ulimwengu mmoja.
[05:34] Robbert Dijkgraaf
Hilo ni jambo muhimu sana ambalo Baojing alisema. Hatuwezi kutatua masuala haya makubwa ikiwa hatushirikiani kimataifa.
[05:43] Izzie Clarke
Ndiyo, kabisa. Lakini kwa ushirikiano huo wa kimataifa huja usafiri, mawasiliano, na wakati mwingine hiyo inaweza kuwa ngumu, hasa ikiwa uko mwanzoni au katikati ya kazi yako. Kwa hivyo, Baojing, ni changamoto gani umekumbana nazo katika ushirikiano wa kimataifa na umewezaje kukabiliana na hali hiyo?
[06:05] Baojing Gu
Nadhani hapo mwanzoni, kama mtafiti wa kazi ya mapema, ikiwa unaweza kupata nyenzo za kukusaidia kufanya ushirikiano wa kimataifa, iwe una wakati na rasilimali za kufidia gharama, hiyo ni muhimu sana. Siku hizi, tunaweza kuunganisha mtandaoni, lakini inafanya kazi tofauti ikiwa kweli utaenda kukutana na watu, kuzungumza na watu. Mawazo hutoka kwa tabasamu lao. Au wana hasira. Kwa kweli unaweza kuelewa watu na sehemu mbalimbali za dunia kupitia mawasiliano ya ana kwa ana.
[06:40] Izzie Clarke
Ndiyo, hakuna shaka kwamba kuna kitu maalum kuhusu mawasiliano ya ana kwa ana. Lakini hiyo pia inategemea rasilimali na hilo ni jambo la kushughulikia - iwe ni ufadhili, miundombinu au wakati - ambayo inaathiri wanasayansi kote ulimwenguni. Kwa hivyo, ni masuluhisho gani au miundo ya usaidizi unayofikiri inafaa zaidi kwa watafiti wa mapema na katikati ya taaluma?
[07:03] Robbert Dijkgraaf
Nadhani ni muhimu sana kueleza hoja hii ambayo Baojing ameeleza hivi punde: ni muhimu sana kuwa na mwingiliano huu wa kibinafsi wa ana kwa ana. Lakini katika hatua ya awali ya kazi yako, hutambui kwamba watu hawa unaokutana nao wanaweza kusafiri nawe katika kazi yako yote, na hawa ni watu wanaowasiliana nao maishani wote ambao watakuletea manufaa. Kwa hivyo, nadhani ni muhimu sana kwamba watu wanaopanga makongamano, shule, matukio wahakikishe kuwa wana nyenzo na nyenzo zinazopatikana ili kusaidia watafiti wachanga kutoka duniani kote, hasa Global South, kutoka maeneo ambayo wana vikwazo vingi vya rasilimali. Ili kufikia usawa katika sayansi, ni muhimu tufanye zaidi kwa wale ambao wana kidogo.
[07:56] Baojing Gu
Kwa kweli, nilishiriki katika mikutano kadhaa iliyofanywa na ISC na ililipia gharama zangu zote. Ninashukuru sana kwa hilo, na kwamba ningeweza kusafiri hadi Kuala Lumpur na Oman. Nadhani mahali ni muhimu. Nakubaliana na Robbert kwamba ikiwa tunaweza kuwa na mkutano barani Afrika au katika mikoa mingine yenye uhaba wa rasilimali, lakini tukaleta sehemu nyingine za dunia huko, kunaruhusu watu wengi zaidi kutoka eneo hilo kushiriki katika shughuli hizo.
[08:33] Izzie Clarke
Kwa hiyo, tuangalie mbele kwa wakati ujao. Je, ni mienendo gani mikubwa ambayo nyote wawili mnaona katika suala la taaluma za kisayansi, na watafiti wa mapema na wa kati wanawezaje kujiandaa vyema kwa ajili yao?
[08:45] Robbert Dijkgraaf
Ninachokiona kikitokea ni kwamba maisha ya mwanasayansi hayatakuwa ya mwelekeo mmoja tena. Unaweza kwenda kwa nyanja zingine, unaweza kuwa hai katika ufikiaji wa umma, katika mawasiliano. Na, kwa kweli, mwelekeo mwingine mkubwa ni kwamba tunaangalia pamoja kwa sababu madai hayo yote ambayo yako kwenye sayansi, hakuna mtu mmoja anayeweza kufanya kama mtu mmoja. Tunapaswa kufanya hivyo kwa pamoja ndani ya taasisi zetu, ndani ya mataifa yetu, na pia katika jumuiya ya kimataifa. Ujumbe wangu mkubwa kwa wanasayansi wa taaluma ya awali: jisikie huru kuchunguza nafasi hiyo. Weka mtazamo huo wa uchunguzi ulio nao katika utafiti wako pia kwa kazi yako mwenyewe, na upate njia yako mwenyewe katika nafasi hii kubwa ambapo unahisi kuwa nyumbani zaidi.
[09:38] Baojing Gu
Ninafikiri siku zijazo labda ni za ubunifu zaidi kwa kizazi kipya kwa usaidizi wa AI, na tunaweza kufanya kazi zaidi za ubunifu. Na hatuwezi kubadilisha sayansi tu, bali pia ulimwengu - jinsi watu wanavyounganishwa, jinsi watu wanavyozungumza. Tunaunda vifaa vya hali ya juu kwa ajili ya kizazi kipya, tukiwaruhusu kuunda mifumo mipya au mambo ambayo yanaweza kuwaongoza wanadamu kwenye hatua yetu inayofuata. Jambo lingine ni kufikiria kwa kina. Tunaposoma, iwe tunatumia kufikiri kwa makini, iwe binafsi tunafanya makosa au tunaweza kufanya vizuri zaidi. Na sehemu ya tatu muhimu zaidi ni kuona ulimwengu. Kwa kweli tunahitaji kwenda kwenye uwanja, kuona ulimwengu, kuzungumza na raia kuelewa maisha yao, kuelewa ulimwengu wa kweli. Na kisha tunachanganya fikra zetu muhimu, usomaji na maarifa ambayo tayari yanajulikana, na kuona ikiwa tunaweza kuunda maoni mapya ya uendelevu katika siku zijazo.
[10:50] Izzie Clarke
Hilo ni jambo zuri sana, ni kuhusu kusikiliza na kuzingatia data yako, pamoja na ulimwengu wa kweli na ambao utafiti huo unaathiri.
[11:00] Robbert Dijkgraaf
Pia ningesema sikiliza sauti yako ya ndani. Ni ulimwengu mgumu sana ambao unaabiri, bahari hii kubwa. Lakini nadhani ndani yako, una dira ndogo inayokuambia shauku yako iko wapi, labda mwanzo wa wazo ni nini. Hakikisha unasikiliza sauti hii ndogo iliyo ndani yako, kwa sababu hiyo itakuongoza katika siku zijazo.
[11:25] Izzie Clarke
Ushauri mkubwa. Asanteni nyote wawili kwa kujumuika nami leo.
Ikiwa wewe ni mtafiti wa mapema au katikati ya taaluma na unataka kuwa sehemu ya jumuiya ya kimataifa ambayo Baojing na Robbert walitaja, basi jiunge na kongamano la Baraza la Sayansi la Kimataifa la wanasayansi chipukizi.
Kutembelea: baraza.sayansi/jukwaa
Mimi ni Izzie Clarke, na wakati ujao tutakuwa tukichunguza umuhimu wa taaluma ndani ya sera ya sayansi. Mpaka hapo.